Crea sito

Archive for febbraio, 2009

Ultimi enigmi e soluzione

giovedì, 12 febbraio, 2009

Quarto enigma:

Chiunque porti la piramide che allontana vede ,
vedrà il segreto attraverso te stesso il bosco
e aprirà gli occhi dalle larve e dalla guerra di tutti i suoi compagni.

Quiconque porte la pyramide qui détourne voit ,
verra le secret au travers toi du bois
et ouvrira les yeux des larves et de la guerre de tous ses compagnons.

Anyone who wears the pyramid which beware sees,
Will see the secret through of the wood
And open the eyes of larvae and war all the other adventurers.

Cualquiera que lleve la pirámide que aleja ve,
Verá el secreto a través te de la madera
Y abrirá los ojos de las larvas y de la guerra de todos sus compañeros.

Codice quarto enigma: - 123 -

Quinto e ultimo enigma:
Un fratello nella miseria ti mostra la strada:
La prossima volta che Puchecot e Raval ti stringono la mano, resta di ghiaccio
la posizione del tesoro, tu conoscerai.

Un frère en détresse te montre le chemin :
La prochaine fois que Pouchecot et Raval se serreront la main, reste de glace
l’emplacement du trésor, tu connaîtras.

A brother in distress shows you the way:
Next time Pouchecot and Raval shake hands, keep cool
You’ll know for sure where the treasure is.

Un hermano en desmamparo te muestra el camino:
La próxima vez que Pouchecot y Raval se den la mano, quédate helado
La ubicación del tesoro conocerás.

Codice quinto e ultimo enigma: – 01 -


La soluzione:

Credo ci siano pochi dubbi sul fatto che la soluzione sia la seguente:



È uno schema fatto da un giocatore francese.
Credo ci siano altrettanti pochi dubbi sul fatto che l’evento sarà domani, visto che Ankama il sabato è chiusa.
L’ora, beh…il primo enigma è stato postato alle 17.00…non vedo perchè dovrebbe essere un’ora diversa.

Il premio, non posso dire cos’è, ma…vincono i primi 3 server che arrivano e dicono una fantomatica parola.
Ragazzi, ho detto pure troppo!
Buona fortuna e speriamo vinca Ereziah, perchè ne ha davvero bisogno!
In bocca al lupo a tutti! :)

Ecco gli enigmi per la caccia al tesoro di DOFUS!

martedì, 10 febbraio, 2009

Primo indizio:
Come il trifoglio la statua perdo le foglie, in uno stesso numero di parti.
Quando la seconda è caduta, la prima termina.
Conta lo stelo di Iop e tre poi uno, poi uno :
ogni giorno alla fine della sua strada.
Sono un enigma in questa parola è la tua nemica che dorme,
risveglia il mio tesoro.

Pareil au trèfle la statue je m’effeuille, en un nombre égal de pièces.
Lorsque la deuxième est tombée, la première cesse.
Compte la tige de Iop et trois puis un, puis un :
chaque jour a son bout de chemin.
Je suis une énigme dans ce mot est ton ennemie qui dort,
réveille mon trésor.

Just like clovers, I the statue split into an equal number of pieces.
When the second falls, the first one vanishes.
Also count my stem of Iop, then three and one and one:
Each day is a step forward.
A mystery in these sleeping words is your opponent lies
Wake up my treasure.

Como el trébol la estatua me deshojo, en un número igual de piezas.
Cuando la segunda cae, la primea cesa.
Cuenta el tallo de Yopuka y tres más uno, más uno:
cada día es una parte del camino.
Soy un enigma en estas palabras es tu enemiga que duermen,
despierta mi tesoro.

Codice primo enigma : -135-

Secondo indizio:
Ora sai che il tempo ti è contato.
Il mio tesoro ha il peso di una piuma che ha molto volato.
Ha sputato il suo sangue affronta il sole: gli ci vuole fino a una bocca per resuscitare.
Presta le tue labbra ai mostri ridicoli e la fortuna sorriderà
a tutto il suo universo, per due giorni e tre notti di sabbat.

Tu sais maintenant que le temps t’est compté.
Mon trésor a le poids d’une plume qui a beaucoup volé.
Elle a craché son sang affronte le soleil : il lui faut jusqu’une bouche pour ressusciter.
Prête tes lèvres aux monstres ridicules et la fortune sourira
à tout ton univers, pendant deux jours et trois nuits de sabbat.

You know the countdown has started now.
My treasure weighs as much as a quill.
The feather spat out its blood face the sun: only a mouth up can resuscitate it.
Lend your lips to the ridiculous monsters and fortune will hit
Your world for 2 days and 3 nights.

Sabes que ahora tus días están contados.
Mi tesoro tiene el peso de una pluma.
Ella ha escupido su sangre enfréntate al Sol: le hace falta hasta una boca para resucitar.
Préstale tus labios los monstruos ridículos y la fortuna sonreirá
a todo tu universo, durante dos días y tres noches.

Codice secondo enigma: - 334 -

Terzo enigma:
Uno aveva il coraggio, l’altro mostra la fantasia.
Uno uno la scienza, l’altro l’uscita.
Ognuno valeva per due due uomini tanto erano valorosi,
e il mio tesoro agli Dei si apre solo a coloro che hanno altrettanto valore raggiungili

L’un avait le courage, l’autre montre la fantaisie.
L’un un la science, l’autre la reparti.
Chacun valait deux deux hommes tant ils étaient vaillants,
et mon trésor aux Dieux ne s’ouvre qu’à ceux qui valent autant rejoins-les

One was courageous, the other show was funny,
One a was logical, the other was quick-tempered.
But each of them was worth two two men.
My treasure to the gods will only open to people worth as much join them.

Uno tiene el valor, el otro muestra la fantasía
Uno un la ciencia, el otro el verbo.
Cada uno vale dos dos hombres de lo valientes que eran
Y mi tesoro a los dioses sólo se abre a aquellos que valen tanto acércate a ellos

Codice terzo enigma: – 12344 -

Buon lavoro.
PS. Io ho riportato anche i codici, non sapevo se servivano o meno per l’indovinello,così…ho copiato tutto.
In bocca al lupo!
:)